11.9.06

El Enamorado de la Osa Mayor.

Este último sábado durante la lectura de la sección de libros del diario El País; me trajo a la mente mis años de juventud.
La reedicción de una novela, cuyo título es el de encabezamiento del blog de hoy. La sola lectura de la ficha ya causo en mí el recuerdo del que pretendo exponer hoy.
Era el año 1957 en un kiosco situado en un extremo del Paseo de la Independencia de Zaragoza - todavía no tenia la fisonomía actual - era, en contraposición al que situado en el otro extremo que servía bebidas atendiendo a la vez en el buen tiempo una terraza; me falla la memoria pero creo recordar que su nombre contiene la palabra "oro" situado en la cercanía de la plaza de España; el contrario, enfrente casi de la calle de Costa tenía instalada su primera librería un tal Alcrudo - luego paso a tenerla en la calle Costa, en Dr. Cerrada y más tarde en la Plaza de San Francisco - pues bien, en ese kiosco una madrugada en mi desplazamiento al trabajo en el escaparate vi una novela que me llamo la atención. "El Enamorado de la Osa Mayor". Su nombre ya era tentador e imaginativo; un enamorado de una estrella, luego la ilustración de la portada tambien tenía su atractivo.
Todo esto me llevo a adquirir el citado libro, que entonces tenia un valor de veinte pesetas. La obra trataba de aventuras de contrabandistas y estaba escrita por un polaco llamado Sergiusz Piasecki. La obra estaba editada por Cisne y era una edición en rústica.
La leí alguna vez; primero entera y luego a trozos. Lo cierto que para un muchacho de dieciocho años en el año que he datado la edición así como la compra, la novela describía situaciones que yo no había leído en otras novelas. Ahora bien. Debo advertir que esta era mi primera obra de librería, por no decir literaria; lo hasta entonces leído por mi, se circunscribía a novelas del "Oeste" y "Hazañas Bélicas " en todas ellas desde luego no se hablaba de aventuras amorosas de las cuales esta novela tenía profusión, no en vano era la vida de sus protagonistas lindando con la ilegalidad.
Luego en el año sesenta y tres adquirí otra novela del mismo autor, esta editada por Luis de Caralt y distribuida por Plaza y Janes en su colección Reno; tambien en rústica. Más tarde y esta vez de Editorial Planeta, adquirí otras otras dos más del mismo autor, con lo cual tenia según mi imaginación todo lo escrito por aquel polaco.
Todas la leí más de una vez aunque ya no alimentaban ninguna fantasía, sino que me proporcionaban el placer de la lectura y el conocer el ambiente y la vida en la Polonia pre - comunista.
Hace algunos años - no muchos tambien en El País, leí otra critica de la novela con motivo de otra reedicción. En esa el critico que no recuerdo su nombre, inducia a creer que los lectores de la primera edición a la que hacia referencia, pertenecían al "Frente de Juventudes" tildándola de lectura de campamento.
Puede que así fuera. Desde luego yo no era de ese frente por lo que me sorprendió el comentario.
La que ahora firma C.D. tambien habla de juventud como lectores de esa obra. Lo que yo no entiendo es que en la ficha dice 503 páginas y la que yo poseo solamente tiene 288. Que este critico después de los años pasados diga que huyo a Inglaterra cuando la II Guerra Mundial y sin embargo en la contraportada de la novela diga como final de la presentación. - Descanse en paz el último hombre que nos emociono.- da esta presentación la sensación de que murió en la cárcel al estallar la Guerra.
Así que mi sorpresa ha sido doble, primero el volumen de páginas que no concuerda con las por mí leídas, después la existencia del autor que no coincide con lo por mí forjado basado en esa nota de la editorial.
También he conocido una polaca a la cual le deje las cuatro novelas de este autor que ella no conocía, y al rememorar esto si que ya me encajan las piezas. La amiga de Polonia tiene unos cuarenta años, con lo cual ella siempre ha sido comunista hasta que junto con su marido - hondureño - salieron de la Unión Soviética durante la Perestroica y arribaron a España, allá por los primeros ochenta; de ahí que no le fuera conocido. Un anticomunista y espía polaco, no tendría mucha difusión en una Polonia colonizada por Rusia.
En conclusión pasan los años y hay cosas que permanecen a pesar de todo. Regímenes políticos, intereses económicos, o cualquier circunstancia que pueda influir en cualquier cosa creada.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Si, yo tambien estoy no poco confusa sobre la biografia de Sergiusz Piasecki, a penas encuentro datos,excepto referencias sueltas en blogs dispersos.!Que deseperación!